全球气候大会各年的主题是什么_全球气候大会发展历程
1.世界环保史上三大里程碑会议各自的主题
2.联合国气候变化大会是为了解决什么环境
3.坎昆气候大会主题
4.森林面积减少情况预见以及对人类的危害有哪些
内容是什么?
这次大会的主要内容是商议《京都议定书》第一承诺期到期之后全球应对气候变化的政策框架,确定《京都议定书》附件一国家的二氧化碳减排指标。由于气候变化事关人类核心利益与发展前景,因此,能否就新的国际气候体制达成具有实质意义的协议,使得本次大会被视为自二战结束以来最为重要的国际性会议之一。
早在2007年12月15日,《联合国气候变化框架公约》(以下简称《公约》)第十三次缔约方会议便通过了具有里程碑意义的“巴厘岛路线图”,启动了加强《公约》和《京都议定书》全面实施的谈判进程,明确了致力于在2009年年底前完成《京都议定书》第一承诺期到期后全球应对气候变化体制新安排的谈判并签署有关协议。按照“巴厘路线图”,在本次哥本哈根联合国气候变化大会上,国际社会应就2012年之后的减排目标达成新协议。
焦点是什么?
由于发达国家中期减排目标和用于帮助发展中国家适应气候变化的资金和技术转让两大实质问题困扰着气候谈判,在哥本哈根达成新的减排协议将困难重重,“巴厘路线图”所确定的谈判最后期限很可能将被迫后延。
在哥本哈根联合国气候变化大会上,《公约》192个缔约方的代表将围绕以下议题展开激烈博弈:全球新一轮的减排目标协议、发达国家向发展中国家提供适应气候变化的资金及技术转让机制、保护森林机制的组成及完善清洁发展机制等。
谁出席会议?
迄今为止,已有60多个国家的国家元首、首脑确定出席大会。我国外交部发言人秦刚11月26日宣布,院总理将出席哥本哈根联合国气候变化大会。英国首相布朗、法国总统萨科齐等国家元首和首脑均表示将出席本次大会。美国总统也将出席大会
哥本哈根气候大会
结果是什么?
要求发达国家加大减排力度,增加对发展中国家技术,资金援助...(所有)。中国承诺延缓二氧化碳的排放,既到2020年中国单位国内生产总值(GDP)二氧化碳排放比2005年下降40%-45%。
以下为各国态度
欧盟:“如果总统飞越大西洋(600558,股吧)来到哥本哈根,却只是把美国之前宣布的减排目标重复一遍的话,那将会令人感到相当意外。”这是哥本哈根气候会议上代表欧盟进行谈判的瑞典环境大臣安德烈亚斯·卡尔格伦,在会议首日(12月7日)进行发言时的表态。
在会议东道国丹麦首相拉尔斯·L·拉斯穆森高调声称“达成协议完全可能”后,卡尔格伦的上述说法,立即将未来两周谈判桌上剑拔弩张的情形揭示了出来。
卡尔格伦还声称,欧盟已准备好将自身的减排目标从20%提高到30%,但这将需要与会其他各方同样做出进一步努力。
德国:谋求发挥减排领军作用
要点:希望通过气候保护促其清洁能源技术外销
德国高度重视气候变化与环境保护,在上世纪90年代初就率先制定了减少二氧化碳排放的国家。除了通过大力发展可再生能源降低温室气体排放,德国还谋求在全球对气候变化问题上发挥领军作用。
在国际减排方面,德国认为以美国为首的工业国应承担主要减排义务,但中国和印度等新兴工业国也要取相应措施。希望通过倡导气候保护来促进其世界领先的清洁能源技术外销。
德国总理默克尔11月3日在美国国会发表演讲时,呼吁国际社会取一致行动,消除气候变暖给人类造成的危害。默克尔表示,希望12月在哥本哈根举行的联合国气候变化大会能够为实现地球平均温度上升不超过2摄氏度这一目标达成共识。默克尔说:“我们需要一个新协议,全世界都注视着美国和欧洲。”她强调,保护人类生存环境的机会不容错过,克服全球性挑战只能通过国际社会的合作才能实现。默克尔敦促美国国会取实际行动,通过温室气体减排法案,为哥本哈根大会取得成果作出贡献。
在上世纪90年代初,德国率先制定了减少二氧化碳排放的国家。当时联邦议院决定,在1999年的基础上,到2005年,德国将来自工业、家庭和交通的二氧化碳排放总量降低25个百分点。在这一的约束下,2007年德国的温室气体排放量比1990年降低了21.3%。
2008年6月,德国联邦议院通过了由提出的《气候与能源一揽子》,目标是到2020年德国温室气体的排放量要比1990年减少40%。为实现这一目标,德国大力发展以风力发电和太阳能发电为主的可再生能源,提升可再生能源对国家能源需求的贡献率,争取到2020年使德国清洁能源发电比重从15%增至30%。德国还将斥巨资促进清洁能源汽车和新型建筑保温隔热材料的推广。
俄罗斯:有实力达减排40%目标
要点:提议建立多边或全球环境保护基金
日前,记者访了俄罗斯气候变化问题专家、世界自然基金会俄罗斯代表处全球气候变化项目负责人阿列克谢?科科林。他表示,俄罗斯受气候变化影响较小,俄并不认为解决气候变化问题刻不容缓,俄罗斯完全有实力成为国际减排的领先国家。
科科林说,俄在温室气体减排方面做了不少工作,制定了相关节能和发展可再生能源的,这些的实施将会有效遏制温室气体排放的增长,进而有助于降低俄罗斯的排放水平。但他认为,俄这些行动的动机更多是想要摆脱经济对能源的过度依赖。
科科林说,俄总统梅德韦杰夫今年6月份在八国集团峰会之前对俄罗斯应承担的国际减排义务作了阐述,主要包括两方面:一是俄罗斯在2020年前将温室气体排放量降低300亿吨;二是俄罗斯在2020年前使排放量比1990年减少10%-15%。科科林认为,这里需要加以修正,因为这一指标中没有考虑森林的因素,森林能吸收大约10%的温室气体,再加上俄经济增速超过排放增速,如2000年至2007年俄经济高速增长,而每年排放只增加1%-1.5%,俄罗斯实际能够达到40%的减排目标。由此可见,俄罗斯完全有实力成为国际减排的领先国家,当然这需要俄罗斯在节能、提高能效及植树造林方面付出努力。
科科林认为,俄罗斯可有条件地向发展中国家提供资金支持。
俄正在讨论中的方案是建立多边或全球性基金,类似于全球环境基金,将从事绿色技术转让、协助发展中国家减排、适应气候变化以及防止热带雨林大规模商业砍伐等相关工作。这类基金不应在联合国气候变化框架公约机制下运行,因为会约束提供资金的国家数量,但也不能完全脱离公约,可以接受公约相关机构的监督。在这种情况下,俄罗斯将提供一定数额的资金。
澳大利亚:积极推动减排立法
要点:欲借气候变化事务在国际舞台上发挥更大作用
澳大利亚陆克文执政以来一直将气候变化问题列为优先施政目标。澳力促国内在12月联合气候变化大会召开前通过温室气体排放交易议案,欲借气候变化事务在南太平洋地区发挥主导作用,并在国际舞台发挥更大作用。
全球变暖会影响澳大利亚的生物多样性,海平面上升将直接威胁澳大利亚周边岛屿的生存,但是由于国内利益集团的分歧和经济发展的压力,
澳大利亚在应对气候变化方面一直踯躅不前。直至2007年12月3日,新任总理陆克文签署了《京都议定书》,这是陆克文及其当天宣誓就职后做的第一件大事,他当时发表声明说,“这是新的第一项正式行动,显示了新在应对气候变化方面的决心,对于澳洲继续在国内以及与国际社会一道应对全球气候变化具有重要的意义”。
陆克文积极推动的温室气体排放交易议案被誉为“最为雄心勃勃的减排之一”,目标是要到2020年,将澳大利亚的温室气体排放削减25%。议案中还约束澳大利亚的近千家大型污染排放公司必须购买二氧化碳排放配额,这些企业的排放量占澳温室气体排放总量的75%以上。
澳大利亚温室气体排放量只占全球排放量的1.5%左右,但由于严重依赖煤炭发电,人均温室气体排放量已超过美国。澳大利亚气候变化和水部8月9日发布的最新报告指出,从1998年9月至2009年3月,澳大利亚的温室气体排放量平均每年增加1.6%。如果不对温室气体排放加以控制,到2020年,澳大利亚的碳污染程度将比2000年严重20%。
澳大利亚原定于明年开始实施温室气体排放交易,但该议案在提交国会后受阻,连连遇挫。目前,澳与反对党仍在协商之中,继续力促议案能在联合国气候变化大会之前得以通过。
巴西:“自愿做出”减排决定
要点:巴西还有巨大的减排潜能
本报巴西利亚电巴西11月13日宣布,到2020年将温室气体排放量在预期基础上减少36.1%至38.9%。巴西将于12月向哥本哈根联合国气候变化大会提交这一减排。
据巴西媒体报道,巴西总统卢拉11月13日在圣保罗召集民事办公室、环境部和科技部等相关部门负责人会议,就减排目标问题达成一致。巴西民事办公室主任迪尔玛?罗塞芙在新闻发布会上说,希望这一“自愿做出”的减排承诺能向全世界表明巴西在应对气候变化问题上的明确立场。
罗塞芙说,最乐观的估计是到2020年实现减排38.9%的目标,其中农牧业减排6.1%,能源业减排7.7%,钢铁企业减排0.4%。有分析说,如果能够实现这一目标,那么巴西的温室气体排放量在2020年时将接近其1994年的排放水平,相当于在2005年的基础上减少20%。
作为南半球最大的发展中国家,巴西在气候变化问题上态度鲜明,总统卢拉多次要求发达国家充分意识到所承担的历史责任,在减排问题上作出更强有力的承诺。
由巴西科技部组织编制的一份初步报告指出,巴西目前林场总面积为36万平方公里,与德国差不多。只要巴西在18%的林场中缩减毁林面积80%的目标,就相当于少排放1.21亿吨二氧化碳。巴西又是生物燃料研发大国,如果进一步推广生物燃料应用,每年还可以少排放5000万吨二氧化碳。此外,如果部门资助农业领域退耕还林,将可以恢复1100万公顷用于放牧的草地。
巴西全国宽间研究所的气象问题专家卡洛斯?诺伯雷表示:“这还仅仅是初步估计,但是已经足以表明巴西具有巨大减排潜力。”
非洲:要用一个声音说话
要点:寻求650亿美元环境赔偿
在哥本哈根联合国气候变化大会召开之前,非洲国家统一立场,寻求工业化国家交付650亿美元,作为对二氧化碳排放量最小、遭受影响最大的受害国的赔偿。
今年8月,非洲国家接连召开10国部长级会议和特别首脑会议,讨论在哥本哈根会议上的共同立场。9月,南部非洲发展共同体14个成员国在刚果(金)首都萨召开首脑会议,进一步就气候变化问题协调立场。10月上旬,非洲国家在布基纳法索首都瓦加杜古举行会议,确定了寻求工业化国家650亿美元环境赔偿的方案,并要求工业化国家在2020年以前,把排放量在上世纪90年代的水平上降低至少40%。
非洲有53个国家,在哥本哈根会议上有较言权。埃塞俄比亚总理梅莱斯在9月初表示,非洲国家就是要利用“数量”优势,寻求有利的气候变化公约,否则将否决任何协议。他还透露,非洲将派出统一团队赴会,代表非洲各国和非盟进行谈判,决不允许再达成一个不利于非洲的协议。
非洲国家还准备同岛屿国家和其他一些穷国形成80国联盟,寻求到2020年全球平均气温升幅同工业化前相比不超过1.5摄氏度的目标,这实际上是要求工业化国家达到至少45%的减排量。
今年早些时候,埃塞俄比亚总理梅莱斯指出,北半球的污染与该国80年代遭受的饥荒有很大关系,富国应给予赔偿。
据总部设在日内瓦的“全球人道主义论坛”今年5月发表的报告,全球最贫困的50个国家的总排放量不到1%,但它们却承受着90%以上气候变化的不利影响。
美国:对气候谈判仍持消极态度
要点:要对转让先进能源技术设置障碍
上台后积极推动国会通过立法对美国的气候政策做出中长期规划,但是这一立法进程远落后于预期。当前,作为人均温室气体排放量最大的国家,美国在应对气候变化方面仍表现消极,致使哥本哈根大会达成全面气候协定的前景不乐观。
美国在前总统布什时期退出了《京都议定书》,令国际社会备感失望,因在气候变化问题上持消极态度,美国一直成为被抨击的对象。
在上任后,美国在气候变化问题上展现了比较积极的立场。在今年9月下旬对联表的首次讲话中,承认气候变化是人类活动造成的,并认为气候变化只能靠人类自身去解决。坦承气候变化主要是发达国家造成的,发达国家有义务在全球应对气候变化方面起带头作用。美国将通过投资清洁能源、提高能效以及减少排放等实现减排目标。
根据美国众议院6月底通过的《美国清洁能源安全法案》(又称气候法案),美国2020年的温室气体排放量要在2005年的基础上减少17%(相当于在1990年的基础上减少4%),到2050年减少83%。法案还引入了名为“总量控制与排放交易”的温室气体排放交易机制,推动美国国内形成碳交易市场。
在参议院民主党人9月底公布的气候法案中,以2005年为基础,将2020年和2050年的减排目标分别设定为20%和80%,将短期减排目标设定得更高。但分析人士认为,此法案过关的难度很大。
11月3日,美欧首脑会议发表的共同宣言表明,美国希望实现2050年将全球温室气体排放量在1990年的基础上减少50%的目标。
目前,美国的清洁能源技术主要掌握在私营企业手中,企业间的商业交易是技术转让的主要渠道。美国认为,企业间的技术转让涉及商业利益和知识产权,因此要遵循市场规则,努力达到共赢。为此,美国对推进技术转让一直不太积极,有时甚至对向发展中国家转让先进清洁能源技术设置障碍。美国众议院6月份还通过一项决议,声称要制定政策防止哥本哈根气候变化大会削弱美国在风能、太阳能以及其他清洁能源技术方面的知识产权。
日本:减排目标引发国内争论
要点:担心减排目标会影响其国际竞争力
日本民主党在温室气体减排问题上态度较为积极,鸠山由纪夫出任首相后不久便提出了“减排25%”的目标。但此举在日本国内引发争论,经济界对“减排25%”抵触情绪严重,这一目标能否细化落实仍有待观察。另一方面,出于自身利益考虑,鸠山对向发展中国家提供减排帮助和技术转让则态度积极。
此前的自民党时代,福田内阁虽然提出了2050年比2005年减排60%至80%的长期目标,但未就2020年中期目标表态。麻生内阁迟至今年6月才表明2020年比2005年减排15%的中期目标。国际社会特别是发展中国家普遍认为这一减排目标过于消极。
鸠山当选日本首相后,于9月下旬宣布了2020年比1990年减排25%的中期目标,并在西方媒体中获得好评。
尽管鸠山在表态中为日本留下余地,强调上述减排目标的前提是必须构筑一个包括世界上所有温室气体“主要排放国”在内的公平有效的国际框架。但是,这一目标仍在日本国引发了激烈的争论。
日本经济界主要担心过高的减排目标会影响其国际竞争力,特别是在钢铁、电力、石油等方面。目前,日本经团联等经济组织以及部分大企业负责人纷纷公开要求重新考虑这一目标,不少企业负责人声称“减排25%”的目标将会进一步导致日本产业空心化和失业增加。根据麻生内阁时代的测算,即使8%的减排目标,也将使日本实际GDP年均下降0.6%,失业率增加0.2%个百分点,家庭年均负担增加7.7万日元;如果以25%为目标,日本失业率将增加1.3个百分点,家庭负担则会增加36万日元。在反对势力的要求下,鸠山内阁已于10月底决定重新测算25%的减排目标对家庭负担的影响。
只能说....失败了..
一句话,发达国家拿发展中国家当挡箭牌,以减排为借口削弱发展中国家的实力,维护自己的利益.....
为什么要在哥本哈根举行?
丹麦王国首都哥本哈根。位于丹麦西兰岛东部,隔着厄勒海峡和瑞典重要海港马尔默遥遥相对。它是丹麦政治、经济、文化的中心,全国最大和最重要的城市,是北欧最大的城市,也是著名的古城。哥市虽地理纬度较高,但由于受墨西哥湾暖流影响,气候温和。1─2月气温在0℃左右,7─8月平均气温16℃。年平均降水量700毫米。
根据丹麦的历史记载,哥本哈根在十一世纪初还是一个小小的渔村和进行贸易的场所。随着贸易的日益繁盛,到十二世纪初发展成为一个商业城镇。十五世纪初,成为丹麦王国的首都。哥本哈根在丹麦文中就是“商人的港口”或“贸易港”的意思。
哥本哈根人口50.1万(2006年1月)。全国重要的食品、造船、机械、电子等工业大多集中在这里。哥本哈根的海港,水深港阔,设备优良,是丹麦最大的商港。每年出入港口的船只达三万五千艘以上,丹麦一半以上的对外贸易都经由这里进出口。哥本哈根有铁路通过火车轮渡与日德兰半岛及斯堪的纳维亚半岛各国相连接。有许多国际航空线经过这里,是西欧和北欧间铁路、航空的枢纽。 哥本哈根既是传统的贸易和船运中心,又是新兴制造业城市。全国1/3工厂建在大哥本哈根区。主要工业项目有造船、机械、罐头、酿造等。当地东亚公司、布米斯特─怀恩机械和船业公司等厂家世界闻名。1950年后工业和人口迁往市郊,市区人口逐渐减少。城市交通工具以小汽车、电气铁路和公共汽车为主。市东南8公里处有机场。高等学府有哥本哈根大学(1479)、丹麦理工大学、丹麦工程学院、音乐学院和美术学院(1754)等。
哥本哈根市容美观整洁,市内新兴的大工业企业和中世纪古老的建筑物交相辉映,使它既是现代化的都市,又具有古色古香的特色。在许多古建筑物中,最有代表性的是一些古老的宫堡。座落在市中心的克里斯蒂安堡年代最为久远。现在的克里斯蒂安堡是一七九四年被火焚以后重建的。过去,它曾是丹麦国王的宫殿,现在成为议会和大厦所在地。建筑在厄勒海峡出口处岩石上的克伦堡宫,是昔日守卫这座古城的一个军事要塞,至今还保存着当时修建的炮台和兵器。此外,现在丹麦国王居住的王宫——阿马林堡,也颇负盛名。哥本哈根市政厅的钟楼,也常常挤满了好奇的来访者。因为那里有一座机件复杂、制作精巧的天文钟。据说,这座天文钟不仅走得极其准确,还能计算出太空星球的位置,能告诉人们:一星期各天的名称、日子和公历的年月、星座的运行、太阳时、中欧时和恒星时等。这座天文钟是一个名叫奥尔森的锁匠花费了四十年心血、耗费了巨资才造成的。
哥本哈根共有二十多个可供人们参观的博物馆和十多个大大小小的公园。其中最美丽的要算是哥本哈根朗厄里尼港湾畔的海滨公园。在那里的一块巨大的岩石上,有一尊世界闻名的“美人鱼”铜像。这是丹麦雕塑家艾里克森于一九一三年根据安徒生的童话故事《海的女儿》塑造的。它就象伦敦的大桥,巴黎的铁塔,成为哥本哈根的标志。2006年3月,哥本哈根市决定将美人鱼雕像向深海处搬迁,原因是过多的游客对雕塑造成太多的破坏。此外,市中心的趣伏里公园,是世界著名的场所,在这个公园内还有中国式的建筑。在朗厄里尼一行幽静的林荫路上,还有一座非常壮观的“杰芬喷泉”。在一个花环形的水池中央,竖立起一座巨大的圆石墩,石墩底部的四周喷射出瀑布似的泉水。石墩上面,一位半身袒露的女神,右手挥舞着长鞭,发辫在疾风中扬起,面部表情显得十分刚毅果敢。她驾驭着的四头强壮的牛正垂头猛力拉引。相传古代丹麦曾一度遭到“魔劫”,女神吉菲昂下凡拯救。她把自己的四个儿子变成了四头牛,才竭尽全力把丹麦从海里拉了上来。丹麦著名雕塑家彭高根据这一神话传说塑造了这座引人注目的青铜雕塑。哥本哈根市内众多的这类青铜雕塑,使这一古城充满了诗情画意。北欧规模最大的动物园和水产博物馆也在哥本哈根。创办于一四七九年的哥本哈根大学是北欧最早的高等学府。人们为了一睹哥本哈根市的美丽景色和名胜古迹,每年约有一千万人从世界各地来哥本哈根旅游。
. 它怡人的气候,美丽得风光,悠久的文化,发达的交通,是开世界气候大会的首选。
世界环保史上三大里程碑会议各自的主题
中国院副总理 *** 在第三次世界气候大会上的讲话
2009年9月3日,日内瓦Speech by Vice Premier Hui Liangyu of the People's Republic of China At the Third World Climate Conference (WCC-3)
3 September 2009
Geneva
先生,
女士们,先生们:
Mr. President
Ladies and Gentlemen
首先,我谨代表中国 *** 向第三次世界气候大会的成功召开表示热烈的祝贺!
To start with
I wish to express
on behalf of the Chinese Government
warm congratulations on the successful opening of the Third World Climate Conference (WCC-3)!
气候是人类赖以生存的自然环境,是经济社会可持续发展的重要基础。以气候变暖为主要特征的全球气候变化已是不争的事实,气候变化导致灾害性气候频发,冰川和积雪融化加速,水分布失衡,生物多样性受到威胁,对人类经济社会生活和可持续发展带来深刻和长远的影响。可以说,气候和气候变化问题,从来没有像今天这样受到各国 *** 的高度关切和重视,从来没有像今天这样受到全球民众的高度关心和忧虑,从来没有像今天这样受到各类国际组织的高度关注和思考。气候变化问题事关人类的福祉和全球的可持续发展,需要国际社会共同积极应对,此刻以“气候预测和信息为决策服务”为主题,召开第三次世界气候大会,既十分必要,也十分重要。这将对深化国际社会对气候及气候变化的理解产生重大而深远的影响,对深化气候服务在经济社会发展中的应用带来积极而有效的推动。
Climate is the natural environment which the mankind depends on for living and the important basic resources for sustainable economic and social development. The global climate change
mainly characterized by climate warming
is an unequivocal reality. Climate change leads to frequent occurrence of disastrous climate events
accelerated melting of glaciers and snow covers
unbalanced distribution of water resources and endangered biodiversity
and has profound and long-lasting impact on economic and social livelihood and sustainable development of human beings. Never before he the issues of climate and climate change received so much concern and attention from all s
been so much cared and worried about by people around the world
and been so much focused on and thought about by various international anizations. The issue of climate change calls for mon and active responses from the international munity
as it concerns the well-being of all peoples and the global sustainable development. Therefore
it is both necessary and important to convene at this particular time the WCC-3 on the theme of "climate prediction and information for decision-making". It will he significant and long-lasting implications on in-depth understanding of climate and climate change by the international munity
and bring about positive and effective impetus to lications of more tailored climate services in national economic and social development.
自1990年第二次世界气候大会以来,各有关国际组织在气候科学领域实施了一系列和行动,在推进全球气候观测系统建设、提高气候预测准确率、为决策者提供气候信息等方面取得巨大成就,也进一步提高了国际社会对气候及其变化的认识水平。中国 *** 对世界气象组织和相关国际组织的不懈努力和卓有成效的工作表示赞赏。
Since the Second World Climate Conference in 1990
relevant international anizations he launched a series of programs and actions in the field of climate science. Substantive achievements were made in building up the global climate observing system
improving the accuracy of climate prediction and delivering climate information for policy-makers. Awareness of climate and climate change by the international munity has also been raised. The Chinese Government reciates the WMO and relevant international anizations for their tireless efforts and fruitful work.
女士们,先生们,
Ladies and Gentlemen
中国是一个气候条件复杂、生态环境脆弱、自然灾害频发、易受气候变化影响的国家。中国 *** 十分重视气象工作和气候服务,建立了国家、省、市、县多层次的气候服务网络,服务范围遍及全国。我们不仅开展了气候预测和监测信息发布等一般的气候服务,而且开展了大量专业性气候服务,特别是在农业防灾减灾、防汛抗旱、防御台风、交通运输、疾病控制、森林草原防火等领域,加强气候监测、预测、预警服务,通过多种方式及时向社会公众发布信息,为 *** 动员各方力量开展抗灾救灾工作提供决策服务,取得了明显的减灾成果和经济社会效益,受到了国际国内的高度赞誉。2003年中国成立了北京气候中心,今年6月被世界气象组织正式认定为亚洲区域气候中心,向亚洲区域各国提供气候预测信息,促进亚洲区域气候工作发展。
China
with plex climatic conditions
fragile ecological environment and frequent natural disasters
is vulnerable to climate change. The Chinese Government attaches great importance to meteorological work and climate services
and has established a multi-level climate service neork at national
provincial
city and county levels
providing services throughout the country. We he provided not only routine climate services such as climate prediction
detection and relevant information delivery
but also a wide range of specialized climate services
particularly in the fields of agricultural disaster prevention and mitigation
flood control and drought relief
typhoon preparedness
transportation
disease control
forest and grassland fire prevention. We he also strengthened the services in climate monitoring
prediction and early warning
timely disseminated relevant information to the public through various channels
and provided decision-making services to the in mobilizing resources for disaster rescue and relief
thus achieving significant outes in disaster reduction and economic and social benefits. All these he been well recognized both at home and abroad. The Beijing Climate Center (BCC)
set up in 2003
was formally designated in this June by the WMO as a Regional Climate Center for Asia to provide the Asian countries with climate prediction information and to promote the development of regional climate services in Asia.中国 *** 将一如既往地大力支持气候观测、研究、预测和评估,大力促进气候信息在经济和社会生活中的应用,全面推进气候服务的发展。我们将进一步树立“公共气象、安全气象、气象”的发展理念,以提高气候服务能力为核心,不断开拓服务领域、丰富服务产品、完善服务体系,进一步提高监测预报的准确性、灾害预警的时效性、气象服务的主动性、防范应对的科学性,开发利用好气候,努力将与气候相关的风险控制到最低限度。为此,我们高度重视解决最基本的气候科学问题,支持相关的气候科技和建设项目,支持区域和国际气候信息的共享,以科学地认识气候规律。我们尤其期待全球科学家加大极端天气气候发生发展和影响规律的研究力度,加大化解水安全和生态系统安全面临的气候风险的研究力度,以提高自然灾害的防范能力,提高粮食安全的保障能力,提高经济社会的可持续发展能力。
The Chinese Government will continue to vigorously support the climate observation
research
prediction and asses *** ent,promote the lication of climate information in economic and social life
and advance the development of climate services. We will further foster the concept of developing "public meteorology
security-oriented meteorology and natural resource-oriented meteorology". Focusing on improving climate service capabilities
we will further improve the accuracy of climate monitoring and forecasting
the time effectiveness of early disaster warnings
the proactive meteorological responses. We will make good use of climate resources in an effort to minimize climate-related risks. To this end
we will pay great attention to addressing the most basic issues in climate science
support regional and international climate information sharing in order to scientifically understand the climate behior. In particular
we hope that scientists around the world would intensify research on the generation
development and impact of extreme weather and climate events
and on reduction of climate risks facing the security of water resources and ecosystem
so as to enhance the capability on preventing natural disasters
safeguarding food security and achieving sustainable economic and social developments.
女士们,先生们,
Ladies and Gentlemen
气候变化是人类面临的共同挑战。中国是世界上最大的发展中国家,尽管面临着发展经济、消除贫困、改善民生的艰钜任务,仍高度重视气候变化问题。中国是第一个制定《应对气候变化国家方案》的发展中国家。中国已经明确提出,从2005年到2010年,单位国内生产总值能耗降低20%左右,主要污染物排放减少10%,森林覆盖率从18%提高到20%,可再生能源在一次能源消费中的比例由7.5%提高到10%。为加强应对气候变化工作,中国成立了国家应对气候变化工作领导小组,在调整经济和产业结构、淘汰落后产能、发展循环经济、节约能源、提高能效、发展可再生能源等方面取了一系列政策措施。通过不懈的努力,中国节能减排取得积极成果,2006-2008年单位国内生产总值能耗下降10.1%。最近30年中国人工造林面积超过5400万公顷,是世界上人工造林最多的国家。
Climate change is the mon challenge faced by the mankind. As the largest developing country in the world
China faces enormous tasks in developing its economy
eradicating poverty and improving people's livelihood
but it still attaches great importance to climate change. China was the first developing Climate Change Program. China has clearly stated that
from 2005 to 2010
its energy consumption per unit GDP will be reduced by about 20%
main pollutants emissions by 10%
and its forest coverage be increased to 20% from 18%. The proportion of renewable energy in primary energy consumption will go up to 10% from 7.5%. To respond more effectively to climate change
China has established a national leading group on climate change
and has adopted a series of policies and measures in adjusting economic and industrial structures
phasing out backward production facilities
growing recycling industries
sing energy
improving energy efficiency and developing renewable energies. Thanks to our unremitting efforts
positive results he been achieved in energy sing and emission reduction
with the energy consumption per unit GDP reduced by 10.1% from 2006 to 2008. Over the past 30 years
China has afforested more than 54 million hectares of land and bee the country with the largest afforestation in the world.
中国作为一个负责任的国家,主张通过切实有效的国际合作,携手努力,共同应对气候变化。尽管国际金融危机严重冲击世界经济,中国经济也受到很大影响,但我们应对气候变化的决心没有改变,行动没有松懈。我们将继续积极参与和推进国际社会应对气候变化进程,推动即将召开的哥本哈根会议取得积极成果。我们将继续坚持《联合国气候变化框架公约》和《京都议定书》基本框架,坚持“共同但有区别的责任”原则,坚持可持续发展。我们主张哥本哈根会议应严格遵循巴厘路线图授权,进一步加强《公约》及《议定书》的全面、有效和持续实施,统筹考虑减缓、适应、技术转让和资金支持。发达国家应该继续率先量化减排,发展中国家则应做力所能及的贡献。中国将坚定不移地走可持续发展道路,实施强有力的国内政策、措施和行动,承担与发展阶段、应负责任和实际能力相称的国际义务,与国际社会一道共同呵护人类共有的地球家园。
As a responsible country
China maintains that the international munity should work together to jointly address climate change through effective international cooperation. The international financial crisis has seriously affected the global economy
and China's economy has also been greatly impacted. Nevertheless
our determination to address climate change remains unchanged
and we will not slacken our efforts. We will continue to actively participate in and advance the process of addressing climate change by the international munity and promote positive achievements in the uping climate change conference in Copenhagen. We will remain mitted to the basic frameworks of the UNFCCC and the Kyoto Protocol
to the principle of "mon but differentiated responsibilities" and to sustainable development. We advocate that the Copenhagen conference should strictly follow the authorization of the Bali Road Map
further strengthen the prehensive
effective and sustained implementation of the UNFCCC and the Kyoto Protocol
and consider in a coordinated manner mitigation
adaptation
technology transfer and financial support. The developed countries should continue to take the lead in undertaking quantified emission reduction mitments
and the developing countries should make contributions as their ability permits. China will be firmly mitted to the road of sustainable development
implement vigorous domestic policy-measures and actions
assume international obligations that are mensurate with our development stage
due responsibilities and actual capacities
and work with the international munity to look after the pla Earth - the mon home of the mankind.
大气无国界,合作无边界。防御和减轻气象灾害、适应和减缓气候变化、开发和利用气候,不仅是中国也是全世界关注的重大问题,迫切需要各国之间在更大范围、更深层次、更广领域加强合作。中国 *** 将同国际社会一起,取切实可行的措施和行动,密切合作,推进多方面的气候服务,使气候服务更好地造福全人类,为人类社会可持续发展做出新贡献。
Atmosphere recognizes no borders
and international cooperation transcends boundaries. Preparedness for and reduction of meteorological disasters
adaptation to and mitigation of climate change
exploration and utilization of climate resources are not only major issues of concern for China
but also for the whole world. It is imperative for all countries to strengthen cooperation in wider range
greater depth and broader areas. Together with the international munity
the Chinese Government will take practical and feasible measures and actions
conduct close cooperation
and promote the climate services in multiple aspects
so as to provide better climate services for the benefit of the mankind
and to make new contributions to the sustainable development of the human society.
祝第三次世界气候大会取得圆满成功!谢谢!
I wish the WCC-3 a plete success! Thank you all.
联合国气候变化大会是为了解决什么环境
1、环境保护的第一个里程碑——斯德哥尔摩会议
广泛研讨并总结了有关保护人类环境的理论和现实问题,制订了对策和措施,提出了“只有一个地球”的口号,并呼吁各国和人民为维护和改善人类环境,造福全体人民,造福子孙后代而共同努力。
这是联合国史上首次研讨保护人类环境的会议,也是国际社会就环境问题召开的第一次世界性会议,标志着全人类对环境问题的觉醒,是世界环境保护史上第一个里程碑。
这次会议对推动世界各国保护和改善人类环境发挥了重要作用和影响。为了纪念大会的召开,当年联合国大会作出决议,把6月5日定为“世界环境日”。
2、环境保护的第二个里程碑——里约热内卢会议
自从12年联合国召开了人类环境会议以来,人类为保护“唯一的地球”进行了不懈的努力,并取得了一定成效。但是,事实却告诉我们,人类还没有完全懂得“只有一个地球”的真正涵义,其行动过于缓慢,乃至赶不上环境不断恶化的速度。
全球的环境恶化仍然有增无减年英国科学家发现、1985年美国科学家证实在南极上空出现“臭氧空洞”,这一发现引发新一轮世界环境问题高潮。这一轮环境问题的核心,是与人类生存休戚相关的“全球变暖”、“臭氧层破坏”和“酸雨沉降”三大全球性环境问题。
3、环境保护的第三个里程碑——哥本哈根世界气候大会
哥本哈根世界气候大会全称是《联合国气候变化框架公约》第15次缔约方会议暨《京都议定书》第5次缔约方会议,这一会议也被称为哥本哈根联合国气候变化大会,于2009年12月7日—18日在丹麦首都哥本哈根召开。
12月7日起,192个国家的环境部长和其他官员们在哥本哈根召开联合国气候会议,这是继《京都议定书》后又一具有划时代意义的全球气候协议书,毫无疑问,对地球今后的气候变化走向产生决定性的影响。
这是一次被喻为“拯救人类的最后一次机会”的会议。会议在现代化的Bella中心举行,为期两周。
扩展资料
20世纪60年代以来,世界范围内的环境污染与生态破坏日益严重,环境问题和环境保护逐渐为国际社关注。
12年6月5日,联合国在瑞典首都斯德哥尔摩举行第一次人类环境会议,通过了著名的《人类环境宣言》及保护全球环境的“行动”,提出“为了这一代和将来世世代代保护和改善环境”的口号。这是人类历史上第一次在全世界范围内研究保护人类环境的会议。
出席会议的113个国家和地区的1300名代表建议将大会开幕日定为“世界环境日”。
中国代表团积极参与了上述宣言的起草工作,并在会上提出了经周恩来总理审定的中国关于环境保护的32字方针:“全面规划,合理布局,综合利用,化害为利,依靠群众,大家动手,保护环境,造福人民。”
同年,第27届联合国大会根据斯德哥尔摩会议的建议,决定成立联合国环境规划署,并确定每年的6月5日为世界环境日,要求联合国机构和世界各国、团体在每年6月5日前后举行保护环境、反对公害的各类活动。联合国环境规划署也在这一天发表有关世界环境状况的年度报告。
百度百科-世界环境日
百度百科-哥本哈根世界气候大会
百度百科-里约会议
坎昆气候大会主题
气候变化巴黎大会全称是《联合国气候变化框架公约》第二十一次缔约方大会暨《京都议定书》第十一次缔约方大会,将于11月30日至12月11日在巴黎举行。 有195个国家及欧盟派出代表参会,参加会议的还包括来自全球的近2000个非组织,参会人员将超过4万人。 大会的主要目的是达成关于2020年后加强应对气候变化行动的协议。从预备会的情况来看,各国态度积极,但是在“共同但有区别的责任”如何体现等问题上依然存在分歧。 从大环境以及会议前期协商和准备上来看,巴黎气候峰会达成协议的可能性较高。但由于在核心问题上分歧依然突出,巴黎气候峰会并不能一蹴而就地实现全球应对气候变化的所有任务。 经历巴黎恐怖袭击的东道主法国在安保方面面临严峻考验。法国进一步加强安全防范措施,以确保近150名国家元首和首脑以及约40000名参会者的接待工作万无一失。森林面积减少情况预见以及对人类的危害有哪些
说实话我找了很多资料,没发现有什么主题之说,包括上一届哥本哈根气候大会也一样,世界气候大会讨论范围是很广的,不知道你说的主题是哪听来的,难不成是考试,反正感觉不对劲……这届气候大会关键讨论点是京都议定书与碳排放问题,有很多国家不愿再履行京都议定书承诺,而像中、印这样的没有签署议定书的国家,如何承担应有责任也是其他发达国家非常关心的。上届哥本哈根的关键问题是碳排放的“责任共担”。
1.坎昆联合国气候变化大会
坎昆联合国气候变化大会全称为《联合国气候变化框架公约》第16次缔约方会议暨《京都议定书》第6次缔约方会议,定于11月29日到12月10日举行。
2.会议五大挑战
第一,发达国家与发展中国家之间有关“双轨”还是“并轨”的严重分歧并没有终止。
第二,有关全球长期减排目标的具体化,从逻辑上讲,2050年的减排目标没有任何意义。
第三,资金方面,2020年增加到每年1000亿美元。
第四,发达国家要求发展中国家的行动接受检验。
第五,在气候谈判中,欧盟、美国声称要征收碳关税。
3.最终成果
坎昆会议终于在北京时间12月11日19时(当地时间11日5时)达成了涵盖一揽子问题的草案文件《坎昆协议》。会议结果比预期的也要好一些——虽然大会没有就包括发达国家具体减排目标在内的一系列重要议题达成具有法律约束力的全面协议,这本在预期之中,但和哥本哈根大会只产生一份政治声明相比,坎昆会议可谓挽救了之前陷于信任危机的多边谈判机制。大会分别就《京都议定书》和《联合国气候变化框架公约》(下称《公约》)下的长期合作行动(LCA)产生了两份正式的联合国法律文件。
当然,《京都议定书》的命运和主要排放国的法律承诺仍将充满悬念。
这两份文件和前一天傍晚公布的最新谈判文本基本一致(参见财新网报道《谈判案文出笼 各方最后冲刺》),是各方在妥协后达成的一个很不完美但均表示能接受的结果。但其中很关键的一个进展是,不排除将来达成一个包括所有国家在内的有法律约束力的协议。
如何将不在《京都议定书》强制减排范围内的世界主要温室气体排放国——主要是美国、中国和印度等大国,纳入到一个可比的或相同的法律框架内,是此次坎昆会议博奕的一个焦点。其中日本便坚持,除非美国和中国也承诺有国际法律约束力的减排,日本将不会签署延长《京都议定书》第二承诺期。
大会对这一根本原则的对立进行了折衷。既保留了《京都议定书》——至少是形式上,也对《公约》之下长期合作行动(美、中、印都在这一谈判框架内)未来的法律化开了一个口子。
目前我能找到的最关键的材料就这些了,不知道你说的主题是指什么,只见过世界环境日之类的有主题。
最近几十年以来,热带地区国家森林面积减少的情况也十分严重。
在1980-1990 年,世界上有1 .5亿公顷森林消失了。按照目前这种森林面积减少的速度,40年以后,一些东南亚国家就再也见不到一棵树了。
森林:人口迅速增长,无限制的开垦放牧,使森林毁灭,草原破坏,绿色的植被遭到严重破坏。
没有植物的环境对人类的危害:人们生活在没有树木或植物的环境中,会引起呼吸道肺部的各种疾病,眼睛类疾病,肝脏功能的疾病,以及各种不可预料的传染性疾病,循环系统疾病等等。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。